contact interlink


Our philosophy is that a translation reads as well as the original. Therefore, all the translators we use only translate into their own language. Each translation is then checked by another translator.

We want our clients to be secure in the fact that their French speaking, German speaking or Spanish speaking customers and suppliers will have access to a translation which cannot be faulted.

Our aim is to ensure that our clients' international image is optimised through the quality of the translations we do.